名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
认识 [認識] rènshi | das Begreifen 无复数形式 | ||||||
路遥知马力,日久见人心 [路遙知馬力,日久見人心] lù yáo zhī mǎlì, rìjiǔ jiàn rénxīn | Auf einem weiten Weg erkennt man die Kraft eines Pferdes, nach langer Zeit begreift man das Herz eines Menschen. | ||||||
非此即彼 [非此即彼] fēicǐ-jíbǐ 成语 | entweder dies oder das | ||||||
女人心,海底针 [女人心,海底針] Nǚrén xīn, hǎidǐ zhēn | Das Herz einer Frau ist so schwer auszumachen wie eine Nadel auf dem Meeresgrund. | ||||||
纸包不住火 [紙包不住火] Zhǐ bāo bù zhù huǒ | Das kann man nicht unter den Teppich kehren. | ||||||
残局 [殘局] cánjú | das Spiel, das nicht mehr gewonnen werden kann | ||||||
非此即彼 [非此即彼] fēicǐ-jíbǐ 成语 | entweder dieses oder das Andere | ||||||
不三不四 [不三不四] bùsān-bùsì 成语 | weder das Eine noch das Andere | ||||||
碧血 [碧血] bìxuè [诗] | das Blut, das für eine gerechte Sache vergossen wurde | ||||||
过路财神 [過路財神] guòlù cáishén [转] [谑] | eine Person, durch derer Hände eine große Summe von fremdem Geld geht. | ||||||
贴身衣服 [貼身衣服] tiēshēn yīfu [纺] | die Kleidung, die auf der Haut getragen wird |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
懂 [懂] dǒng | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
领会 [領會] lǐnghuì | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
懂得 [懂得] dǒngdé | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
了解 [了解] liǎojiě | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
理解 [理解] lǐjiě | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
明白 [明白] míngbái | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
意识到 [意識到] yìshí dào | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | - in den Sinn kommen | ||||||
看穿 [看穿] kànchuān | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
看透 [看透] kàntòu | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
悟 [悟] wù | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
捉摸 [捉摸] zhuōmō | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
领 [領] lǐng - 理解 [理解] lǐjiě | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
领悟 [領悟] lǐngwù | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | | ||||||
明了 [明了] míngliǎo | begreifen 及物动词 | begriff, begriffen | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这个 [這個] zhè gè | das | ||||||
那 [那] nà | das - Demonstrativpronomen, attributiver Gebrauch | ||||||
这 [這] zhè | das - nominaler Gebrauch | ||||||
定冠词中性单数第四格 [定冠詞中性單數第四格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì sì gé 冠 [语] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
定冠词中性单数第一格 [定冠詞中性單數第一格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das lässt sich第四格 nicht auf die Schnelle erklären. |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
噢 [噢] ō | Interjektion zum Ausdruck des Begreifens |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
而已! [而已!] Éryǐ! | Un' das war's. 也写为: Und das war es. [口] | ||||||
说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das ist eine lange Geschichte. | ||||||
关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [口] | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [口] | Das geht einen feuchten Kehricht an! | ||||||
呱呱坠地 [呱呱墜地] gūgū-zhuìdì 成语 [诗] | soeben das Licht der Welt erblickt haben [转] | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. 动词不定式: behalten | ||||||
我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich nie vergessen. 动词不定式: vergessen | ||||||
请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
这些我们可以一锅端。 [這些我們可以一鍋端。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīguōduān. | Das machen wir in einem Aufwasch. 动词不定式: machen | ||||||
这些我们可以一下子解决。 [這些我們可以一下子解決。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīxiàzi jiějué. | Das machen wir in einem Aufwasch. 动词不定式: machen | ||||||
婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
durchblicken, Bekanntschaft, erfassen, Verständnis, schnallen, verstehen, kapieren, Erkenntnis, Einsicht, fassen, durchschauen, Kenntnis, erkennen |
广告